The Times Left Behind / এৰি থৈ অহা সময়
The Times Left Behind
Like a cold breeze, they return even today,
The scents of those days left far behind;
Dust may settle on the mirror of memories,
But their essence stays etched in the mind.
The footsteps have wandered to distant lands,
Leaving only a veil of mist in their wake;
Those smiles, lost to the passing years,
Still pulse in the heart with a familiar ache.
Addresses changed in the tide of time,
Every moment now a chapter of history;
Some stories remained half-written forever,
Some dreams collapsed into silent mystery.
Yet, that old song lingers in the air,
And that afternoon on the path we knew;
In the warm touch of the times left behind,
The weary soul finds life anew.
©™Maina Gam
এৰি থৈ অহা সময়
চেঁচা বতাহজাকৰ দৰে আজিও আহে,
এৰি থৈ অহা সেই দিনবোৰৰ সুবাস;
স্মৃতিৰ দাপোনত ধূলি জমে সঁচা,
কিন্তু মচা নহয় কেতিয়াও তাৰ আভাষ।
খোজবোৰ আঁতৰি গ’ল বহু দূৰলৈ,
পিছলৈ চালে মাথোঁ কুঁৱলীৰ আচ্ছাদন;
চিৰকালৰ বাবে হেৰাই যোৱা সেই হাঁহিবোৰ,
আজিও বুকুত বাজে যেন চিনাকি স্পন্দন।
সময়ৰ সোঁতত সলনি হ’ল ঠিকনা,
প্ৰতিটো পল যেন একো একোটা ইতিহাস;
কিছুমান কথা আধালেখা হৈয়ে ৰ’ল,
কিছুমান সপোনৰ হ’ল অকাল বিনাশ।
তথাপিও ৰৈ যায় সেই পুৰণি গানটো,
আৰু সেই চিনাকি বাটৰ আবেলিটো;
এৰি থৈ অহা সময়ৰ উমাল স্পৰ্শত,
আজিও জীয়াই উঠে ভাগৰুৱা মনটো।
